
RE: Wort Gottes - Gegner oder Freund (06.06.2006 by 84.170.208.158)
Gesendet von christof müller
Lieber Besucher unserer Augustinus-Homepage,
dank unseres CAG 2 (Corpus Augustinianum Gissense auf CD-ROM) konnten wir die von Ihnen erfragte Stelle (das Wort Gottes als Gegner bzw. als Freund des Menschen und seiner Bedürfnisse) recht rasch im augustinischen Gesamtwerk lokalisieren. Es handelt sich um ein Zitat aus Predigt/Sermo 109, Paragraph 3. Ich füge Ihnen den gesamten Paragraphen im lateinischen Original unten bei.
Mit freundlichen Grüßen vom ZAF Würzburg,
i.A. Dr.Dr.habil. Christof Müller
sermo 109,3
quaeramus ergo istum aduersarium, cui debemus
consentire, ne tradat nos iudici, et iudex ministro:
quaeramus illum, et consentiamus illi. si peccas, aduersarius
tuus sermo dei est. uerbi causa, forsitan
delectat te inebriari: dicit tibi, noli. delectat te
spectare et nugari: ille dicit tibi, noli. delectat te
adulterari: dicit tibi sermo dei, noli. in quibuscumque
peccatis uolueris facere uoluntatem tuam, dicit
tibi, noli. aduersarius est uoluntatis tuae, donec fiat
auctor salutis tuae. o quam bonus aduersarius,
quam utilis aduersarius. non quaerit nostram uoluntatem,
sed utilitatem. aduersarius est nobis, quamdiu
sumus et ipsi nobis. quamdiu tu tibi inimicus es,
inimicum habes sermonem dei: esto tibi amicus, et
concordas cum ipso. non homicidium feceris [Ex 20,13]: audi,
et concordasti. non furtum facias [Ex 20,15], audi, et concordasti.
non moechaberis [Ex 20,14]: audi, et concordasti. non
falsum testimonium dicas [Ex 20,16]: audi, et concordasti. non
concupiscas uxorem proximi tui [Ex 20,17]: audi, et concordasti.
non concupiscas rem proximi tui [Ex 20,17]:
audi, et concordasti. in his omnibus cum tuo isto aduersario
concordasti: et tibi quid perdidisti? non solum
nihil perdidisti: sed et te ipsum, qui perieras,
inuenisti. uia, uita ista est: si concordauerimus cum
illo, si consenserimus illi; finita uia, non timebimus
iudicem, ministrum, carcerem.